SEAProTI.org
: Why Is International Arbitration More Popular Than Thai Arbitration?

Why Is International Arbitration More Popular Than Thai Arbitration?

Why Is International Arbitration More Popular Than Thai Arbitration?

22 February 2025, Bangkok – The greater popularity of international arbitration over Thai arbitration can be attributed to several key factors:

1. Standards and Credibility of Arbitration Institutions

Countries with internationally recognized arbitration institutions, such as ICC (International Chamber of Commerce), SIAC (Singapore International Arbitration Centre), HKIAC (Hong Kong International Arbitration Centre), and LCIA (London Court of International Arbitration), tend to gain greater trust from contracting parties.
Thai arbitration has not yet ranked among the top global arbitration centers and may face concerns regarding transparency and independence.

2. Laws and Enforcement of Arbitral Awards

The enforcement of foreign arbitral awards is generally more effective, especially in countries that are signatories to the 1958 New York Convention, which facilitates the recognition and enforcement of arbitration awards.
In Thailand, court intervention or annulment of arbitral awards can be more prevalent, particularly when invoking public policy considerations. This uncertainty may lead parties to prefer arbitration in jurisdictions with stronger legal certainty.

3. Expertise of Arbitrators

Arbitrators in leading international arbitration centers are often specialists in fields such as international trade law, investment, energy, and intellectual property.
In contrast, Thai arbitration may have a limited number of specialized arbitrators compared to leading arbitration hubs.

4. Impartiality and Independence

Foreign parties often express concerns about the impartiality and independence of Thai arbitrators, particularly when one of the disputing parties is the Thai government or a state-affiliated entity.
Arbitration centers in neutral jurisdictions such as Singapore, London, and Paris tend to be more trusted due to their perceived independence from government influence.

5. Speed and Efficiency of the Process

Some jurisdictions, such as Singapore and Hong Kong, offer Fast-Track Arbitration, ensuring that disputes are resolved swiftly and efficiently.
The arbitration process at THAC (Thailand Arbitration Center) may still take longer and involve more procedural steps compared to leading international arbitration centers.

6. Language of Proceedings

Thai arbitration proceedings are typically conducted in Thai, which can be a barrier for multinational companies.
In contrast, arbitration in jurisdictions where English is the primary language, such as SIAC (Singapore) and HKIAC (Hong Kong), provides greater convenience for parties that do not speak Thai.

7. Reputation and Status as a Business Hub

Countries with strong global reputations in business and finance, such as Singapore, Hong Kong, London, and Paris, are more commonly chosen as arbitration venues due to their established role in international dispute resolution.
Thailand has not yet positioned itself as a global legal and business hub on the same level.

Conclusion

International arbitration centers such as Singapore, Hong Kong, London, and Paris are preferred over Thai arbitration due to their higher standards, credibility, robust enforcement mechanisms, specialized arbitrators, greater impartiality, and more efficient processes. Thai arbitration still requires further development in several areas to compete at the international level.

SEAProTI’s certified translators, translation certification providers, and certified interpreters:

The Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) has officially announced the criteria and qualifications for individuals to register as “Certified Translators,” “Translation Certification Providers,” and “Certified Interpreters” under the association’s regulations. These guidelines are detailed in Sections 9 and 10 of the Royal Thai Government Gazette, issued by the Secretariat of the Cabinet under the Office of the Prime Minister of the Kingdom of Thailand, dated July 25, 2024, Volume 141, Part 66 Ng, Page 100.

To read the full publication, visit: the Royal Thai Government Gazette

ทำไมอนุญาโตตุลาการต่างประเทศถึงได้รับความนิยมมากกว่าไทย

22 กุมภาพันธ์ 2568, กรุงเทพมหานคร – การที่ อนุญาโตตุลาการในประเทศอื่น ได้รับความนิยมมากกว่า อนุญาโตตุลาการไทย สามารถเกิดจากปัจจัยหลายประการ ดังนี้:

1. มาตรฐานและความน่าเชื่อถือของสถาบันอนุญาโตตุลาการ

  • ประเทศที่มี สถาบันอนุญาโตตุลาการ (Arbitration Institution) ที่ได้รับการยอมรับในระดับสากล เช่น ICC (International Chamber of Commerce), SIAC (Singapore International Arbitration Centre), HKIAC (Hong Kong International Arbitration Centre) หรือ LCIA (London Court of International Arbitration) มักได้รับความไว้วางใจจากคู่สัญญามากกว่า
  • อนุญาโตตุลาการไทยยังไม่ติดอันดับต้น ๆ ของโลก และอาจมีข้อกังขาเรื่อง ความโปร่งใสและเป็นอิสระ

2. กฎหมายและกระบวนการบังคับใช้คำชี้ขาด (Enforcement)

  • การบังคับใช้คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการต่างประเทศทำได้ง่ายกว่า โดยเฉพาะประเทศที่เป็นภาคีของ อนุสัญญานิวยอร์ก 1958 (New York Convention) ซึ่งช่วยให้การบังคับใช้คำชี้ขาดเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ
  • ระบบศาลของไทยมีแนวโน้ม แทรกแซงหรือเพิกถอนคำชี้ขาด ได้ง่ายกว่าหากมีการอ้างเหตุผลเรื่อง ความสงบเรียบร้อยของประชาชน (Public Policy) ซึ่งอาจทำให้คู่สัญญาเลือกใช้อนุญาโตตุลาการในประเทศที่มีความแน่นอนทางกฎหมายมากกว่า

3. ความเชี่ยวชาญของอนุญาโตตุลาการ

  • อนุญาโตตุลาการในประเทศชั้นนำมักเป็นผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้าน (Specialist Arbitrators) เช่น กฎหมายการค้าระหว่างประเทศ การลงทุน พลังงาน และทรัพย์สินทางปัญญา
  • อนุญาโตตุลาการไทยอาจยังมีจำนวนผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทางที่จำกัด เมื่อเทียบกับศูนย์อนุญาโตตุลาการในประเทศที่เป็นศูนย์กลางทางธุรกิจ

4. ความเป็นกลางและความเป็นอิสระ

  • คู่สัญญาต่างประเทศมักกังวลเรื่อง ความเป็นกลาง (Impartiality) และความเป็นอิสระ (Independence) ของอนุญาโตตุลาการไทย โดยเฉพาะในกรณีที่คู่กรณีฝ่ายหนึ่งเป็น รัฐไทยหรือบริษัทที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับภาครัฐ
  • ศูนย์อนุญาโตตุลาการในประเทศที่เป็นกลาง เช่น สิงคโปร์ ลอนดอน ปารีส มักได้รับความเชื่อถือมากกว่า เพราะไม่มีข้อกังวลเรื่องความสัมพันธ์กับฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง

5. ความเร็วและประสิทธิภาพของกระบวนการ

  • บางประเทศ เช่น สิงคโปร์ และฮ่องกง มี Fast-Track Arbitration หรือกระบวนการที่ออกแบบให้ข้อพิพาทได้รับการตัดสินอย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ
  • กระบวนการของ สถาบันอนุญาโตตุลาการไทย (THAC – Thailand Arbitration Center) อาจยังต้องใช้เวลาและขั้นตอนมากกว่าศูนย์ชั้นนำอื่น ๆ

6. ภาษาที่ใช้ในการพิจารณาคดี

  • อนุญาโตตุลาการไทยมักใช้ภาษาไทย ซึ่งอาจเป็นอุปสรรคสำหรับบริษัทข้ามชาติ
  • อนุญาโตตุลาการในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก เช่น SIAC (สิงคโปร์) หรือ HKIAC (ฮ่องกง) มีความสะดวกกว่าในการดำเนินการสำหรับคู่สัญญาที่ไม่ใช้ภาษาไทย

7. ชื่อเสียงและความเป็นศูนย์กลางทางธุรกิจ

  • ประเทศที่มีชื่อเสียงด้านธุรกิจและการเงิน เช่น สิงคโปร์ ฮ่องกง ลอนดอน ปารีส มักได้รับความนิยมในฐานะศูนย์กลางของการระงับข้อพิพาททางธุรกิจ
  • ไทยยังไม่ใช่ศูนย์กลางทางกฎหมายและธุรกิจระดับโลกในลักษณะเดียวกัน

สรุปส่งท้าย

อนุญาโตตุลาการในประเทศอื่น เช่น สิงคโปร์ ฮ่องกง ลอนดอน ปารีส ได้รับความนิยมมากกว่าไทยเพราะ มีมาตรฐานสูง, มีความน่าเชื่อถือ, ระบบกฎหมายรองรับการบังคับใช้ที่ดี, มีอนุญาโตตุลาการผู้เชี่ยวชาญ, มีความเป็นกลางสูง, และกระบวนการรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ ในขณะที่อนุญาโตตุลาการไทยยังคงต้องพัฒนาในหลายด้านเพื่อให้สามารถแข่งขันในระดับสากลได้

เกี่ยวกับนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองของสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้ประกาศหลักเกณฑ์และคุณสมบัติผู้ที่ขึ้นทะเบียนเป็น “นักแปลรับรอง (Certified Translators) และผู้รับรองการแปล (Translation Certification Providers) และล่ามรับรอง (Certified Interpreters)” ของสมาคม หมวดที่ 9 และหมวดที่ 10 ในราชกิจจานุเบกษา ของสำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี ในสำนักนายกรัฐมนตรี แห่งราชอาณาจักรไทย ลงวันที่ 25 ก.ค. 2567 เล่มที่ 141 ตอนที่ 66 ง หน้า 100 อ่านฉบับเต็มได้ที่: นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง

CHANGE LANGUAGE
Powered by
SEAProTI.org
An initiative to raise professional standards of translators and interpreters in Southeast Asia
Reload Page
Copy Link