SEAProTI Welcomes Professors and Marketing Intern from Mahasarakham University
Bangkok, February 15, 2024 – The Southeast Asia Professional Translators and Interpreters Association (SEAProTI), led by Ms. Wanitcha Sumanas, President of the Association and Marketing Intern Mentor, warmly welcomed Assistant Professor Areerat Pansupawat and Assistant Professor Yada Samarn, lecturers from the Marketing Program, Faculty of Accounting and Management, Mahasarakham University. The visit was part of the orientation for Mr. Phairoj Chamrassri, a cooperative education intern.
The event was held at the SEAProTI headquarters with the objective of promoting experiential learning and fostering collaboration between academic institutions and professional organizations. SEAProTI is committed to supporting the development of marketing skills for interns to prepare them for future professional roles.
SEAProTI extends its gratitude to Mahasarakham University for its valued partnership and looks forward to contributing to the development of high-quality professionals in the future.
About SEAProTI’s certified translators, translation certification providers, and certified interpreters:
The Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) has officially announced the criteria and qualifications for individuals to register as “Certified Translators,” “Translation Certification Providers,” and “Certified Interpreters” under the association’s regulations. These guidelines are detailed in Sections 9 and 10 of the Royal Thai Government Gazette, issued by the Secretariat of the Cabinet under the Office of the Prime Minister of the Kingdom of Thailand, dated July 25, 2024, Volume 141, Part 66 Ng, Page 100.
To read the full publication, visit: the Royal Thai Government Gazette
สมาคม SEAProTI ต้อนรับอาจารย์และนักศึกษาฝึกงานด้านการตลาดจากมหาวิทยาลัยมหาสารคาม
กรุงเทพมหานคร, 15 กุมภาพันธ์ 2567 – สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) นำโดย คุณวณิชชา สุมานัส นายกสมาคมและพี่เลี้ยงนักศึกษาฝึกงานฝ่ายการตลาด ให้การต้อนรับ อาจารย์อารีรัตน์ ปานศุภวัชรและ อาจารย์ญาดา สามารถ อาจารย์จากสาขาวิชาการตลาด คณะบัญชีและการจัดการ มหาวิทยาลัยมหาสารคาม ในโอกาสที่เดินทางมาปฐมนิเทศ นายไพโรจน์ จำรัสศรี นักศึกษาฝึกงานด้านสหกิจศึกษา
กิจกรรมดังกล่าวจัดขึ้น ณ สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งมีเป้าหมายเพื่อส่งเสริมการเรียนรู้ผ่านประสบการณ์จริง และสร้างความร่วมมือระหว่างสถาบันการศึกษาและองค์กรวิชาชีพ โดยสมาคมฯ มุ่งมั่นสนับสนุนการพัฒนาทักษะด้านการตลาดให้กับนักศึกษาฝึกงาน เพื่อเตรียมความพร้อมสู่การเป็นบุคลากรมืออาชีพในอนาคต
สมาคม SEAProTI ขอบคุณมหาวิทยาลัยมหาสารคามสำหรับความร่วมมืออันดี และหวังว่าจะได้เป็นส่วนหนึ่งในการสร้างบุคลากรที่มีคุณภาพต่อไป
เกี่ยวกับนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองของสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้ประกาศหลักเกณฑ์และคุณสมบัติผู้ที่ขึ้นทะเบียนเป็น “นักแปลรับรอง (Certified Translators) และผู้รับรองการแปล (Translation Certification Providers) และล่ามรับรอง (Certified Interpreters)” ของสมาคม หมวดที่ 9 และหมวดที่ 10 ในราชกิจจานุเบกษา ของสำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี ในสำนักนายกรัฐมนตรี แห่งราชอาณาจักรไทย ลงวันที่ 25 ก.ค. 2567 เล่มที่ 141 ตอนที่ 66 ง หน้า 100 อ่านฉบับเต็มได้ที่: นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง