SEAProTI.org
: Making a Will in Thailand for Foreigners and Property Owners

Making a Will in Thailand for Foreigners and Property Owners

How to Make a Will in Thailand for Foreigners Living in Thailand and Those Owning Immovable Property in Thailand

28 January 2025, Bangkok – Making a will in Thailand is essential for foreigners residing in the country and those who own immovable property in Thailand. Thai law dictates that the succession of such property must comply with Thai law. If you are a foreigner with immovable property such as land or a condominium in Thailand, you will need a Thai will to ensure that the property is passed on according to your wishes, avoiding potential complications in the future.

For foreigners, creating a will in Thailand can be a complex process as it involves considering the laws of both your home country and the country where you reside. For foreigners wishing to make a will in Thailand, it’s advisable to consult a law firm that specializes in both Thai and international law, such as Siam Legal, to ensure that your will complies with Thai regulations and does not conflict with the laws of your home country.

According to Thai law, if you are competent to make a will in your country of nationality, you may do so according to the laws of either your home country or the country where your will is made. For example, if you are a U.S. citizen living in Thailand, you may make your will according to either Thai law or U.S. law. However, if you own immovable property in Thailand, such as a condominium or land rights, your will must comply with Thai succession law.

Succession to Immovable Property in Thailand

If you own immovable property in Thailand, the succession of that property is governed by Thai law, unless you have a Thai will. For instance, if you own immovable property in your name, such as a condominium or land, it will be passed on under Thai succession laws if you don’t have a Thai will. However, if you own property in Thailand through a corporation or a long-term lease, succession can become more complicated, and you should consult a lawyer for guidance.

Succession to Movable Property

Succession to movable property, such as bank deposits or other assets, is governed by the laws of your domicile at the time of your death. Therefore, if you are a foreigner domiciled in Thailand, you will also need a Thai will for your movable property. Thai law stipulates that if you have no surviving relatives at the time of your death, your property will be transferred to the Thai government.

Making a Thai Will and the Role of SEAProTI’s Certified Translators and Interpreters

When preparing to make a will in Thailand, you will need to gather information about your assets and how you wish to distribute them after your death. If you have a will in another country, you should also have that information available when making your Thai will. Additionally, you will need to appoint someone to be the executor of your estate in Thailand. Ideally, this person should reside in Thailand and be capable of managing the administrative responsibilities after your death.

In cases where you need to make an international will or involve foreign documents, you may require the services of certified translators, translation certifiers, and interpreters from the Southeast Asia Professional Translators and Interpreters Association (SEAProTI). SEAProTI plays a crucial role in translating documents from foreign languages into Thai accurately and officially. Certified translators and interpreters from SEAProTI ensure that the translation meets legal standards and complies with regulations, making the process of creating an international will in Thailand smoother and less problematic.

Choosing a Lawyer and Considering Additional Arrangements

When preparing your Thai will, it’s essential to choose a law firm that is knowledgeable about both Thai law and international law to help customize your will to suit your specific situation. For instance, if you are married to a Thai national, Thai law may affect how you can dispose of your assets. Therefore, having a lawyer who understands both Thai and foreign laws will help you plan your estate efficiently and securely.

Conclusion

Creating a will in Thailand is crucial for foreigners living in the country and those who own immovable property. It is advisable to consult a lawyer who specializes in both Thai and international law and to utilize certified translation services from SEAProTI to ensure that the process of making your will is smooth and legally compliant.

SEAProTI’s certified translators, translation certification providers, and certified interpreters:

The Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) has officially announced the criteria and qualifications for individuals to register as “Certified Translators,” “Translation Certification Providers,” and “Certified Interpreters” under the association’s regulations. These guidelines are detailed in Sections 9 and 10 of the Royal Thai Government Gazette, issued by the Secretariat of the Cabinet under the Office of the Prime Minister of the Kingdom of Thailand, dated July 25, 2024, Volume 141, Part 66 Ng, Page 100.

To read the full publication, visit: the Royal Thai Government Gazette  

วิธีการทำพินัยกรรมในประเทศไทยสำหรับชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในประเทศไทยและผู้ที่มีอสังหาริมทรัพย์ในประเทศไทย

28 มกราคม 2568, กรุงเทพมหานคร – การทำพินัยกรรมในประเทศไทยเป็นสิ่งสำคัญสำหรับชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในประเทศและผู้ที่เป็นเจ้าของอสังหาริมทรัพย์ในประเทศไทย เนื่องจากกฎหมายไทยกำหนดให้การสืบทอดทรัพย์สินประเภทนี้ต้องปฏิบัติตามกฎหมายของประเทศไทย หากคุณเป็นชาวต่างชาติที่มีอสังหาริมทรัพย์ประเภทที่ดินหรือคอนโดมิเนียมในประเทศไทย คุณจะต้องจัดทำพินัยกรรมไทยเพื่อให้การสืบทอดอสังหาริมทรัพย์ของคุณเป็นไปตามกฎหมายไทย เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาหรือความยุ่งยากในอนาคต

การทำพินัยกรรมสำหรับชาวต่างชาติในประเทศไทยมักจะมีขั้นตอนที่ค่อนข้างซับซ้อน เนื่องจากต้องพิจารณากฎหมายของทั้งประเทศที่คุณเป็นพลเมืองและประเทศที่คุณอาศัยอยู่ สำหรับชาวต่างชาติที่มีความประสงค์จะจัดทำพินัยกรรมในประเทศไทยนั้น ควรปรึกษากับบริษัทกฎหมายที่มีความเชี่ยวชาญทั้งในกฎหมายไทยและกฎหมายระหว่างประเทศ เช่น บริษัท Siam Legal ซึ่งจะช่วยให้มั่นใจได้ว่าการจัดทำพินัยกรรมของคุณเป็นไปตามกฎหมายไทยและไม่ขัดต่อข้อบังคับของประเทศที่คุณเป็นพลเมือง

ตามกฎหมายไทย หากคุณมีความสามารถในการจัดทำพินัยกรรมในประเทศที่คุณเป็นพลเมือง คุณสามารถทำพินัยกรรมตามกฎหมายของประเทศนั้นหรือประเทศที่พินัยกรรมถูกจัดทำขึ้น เช่น หากคุณเป็นพลเมืองสหรัฐอเมริกาและอาศัยอยู่ในประเทศไทย คุณสามารถทำพินัยกรรมตามกฎหมายไทยหรือกฎหมายสหรัฐอเมริกาได้ ขึ้นอยู่กับว่าคุณเลือกทำพินัยกรรมในที่ใด อย่างไรก็ตาม หากคุณมีอสังหาริมทรัพย์ในประเทศไทย เช่น คอนโดมิเนียมหรือที่ดิน พินัยกรรมของคุณจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายไทย

การสืบทอดอสังหาริมทรัพย์ในประเทศไทย

หากคุณเป็นเจ้าของอสังหาริมทรัพย์ในประเทศไทย การสืบทอดอสังหาริมทรัพย์นั้นจะถูกกำหนดโดยกฎหมายไทย เว้นแต่คุณจะจัดทำพินัยกรรมไทย เพื่อให้การสืบทอดอสังหาริมทรัพย์ในประเทศไทยเป็นไปตามความประสงค์ของคุณ หากคุณเป็นเจ้าของอสังหาริมทรัพย์ในประเทศไทยโดยใช้ชื่อของคุณเอง เช่น คอนโดมิเนียมหรือที่ดิน กฎหมายไทยจะเข้ามาควบคุมการสืบทอดอสังหาริมทรัพย์นั้น ๆ หากคุณไม่มีพินัยกรรมไทย อย่างไรก็ตาม หากคุณเป็นเจ้าของอสังหาริมทรัพย์ในประเทศไทยโดยผ่านบริษัทหรือสัญญาเช่าระยะยาว การสืบทอดอสังหาริมทรัพย์เหล่านี้จะมีความซับซ้อนมากขึ้น คุณควรปรึกษาทนายความที่เชี่ยวชาญในด้านนี้เพื่อให้ได้ข้อมูลที่ถูกต้องและเหมาะสม

การสืบทอดทรัพย์สินเคลื่อนที่

การสืบทอดทรัพย์สินเคลื่อนที่ เช่น เงินฝากธนาคารหรือสินทรัพย์อื่น ๆ จะขึ้นอยู่กับที่อยู่ถิ่นฐานของคุณในขณะที่คุณเสียชีวิต ดังนั้น หากคุณเป็นชาวต่างชาติที่มีถิ่นที่อยู่ในประเทศไทย คุณจะต้องทำพินัยกรรมไทยเพื่อการสืบทอดทรัพย์สินประเภทนี้ด้วย หากคุณไม่มีญาติที่มีชีวิตอยู่ในเวลาที่คุณเสียชีวิต ทรัพย์สินของคุณจะตกเป็นของรัฐบาลไทยตามกฎหมาย

การทำพินัยกรรมในประเทศไทยและการใช้บริการนักแปลและล่ามรับรองจาก SEAProTI

เมื่อคุณเตรียมตัวทำพินัยกรรมในประเทศไทย คุณจะต้องรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับทรัพย์สินของคุณและวิธีการที่คุณต้องการให้ทรัพย์สินของคุณถูกสืบทอดไปหลังจากที่คุณเสียชีวิต หากคุณมีพินัยกรรมในประเทศอื่น ๆ คุณควรเตรียมข้อมูลเกี่ยวกับพินัยกรรมในประเทศนั้นด้วย ข้อสำคัญคือ คุณจะต้องติดต่อกับบุคคลที่จะทำหน้าที่เป็นผู้จัดการมรดกของคุณในประเทศไทย โดยบุคคลนี้ควรอาศัยอยู่ในประเทศไทยและมีความสามารถในการดำเนินการตามกฎหมายไทย

ในกรณีที่คุณต้องการทำพินัยกรรมระหว่างประเทศหรือมีการใช้เอกสารต่างประเทศ คุณอาจจะต้องการการบริการจากนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองจาก สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ซึ่งมีบทบาทสำคัญในการช่วยแปลเอกสารจากภาษาอื่นให้เป็นภาษาไทยอย่างถูกต้องและเป็นทางการ โดยนักแปลและล่ามรับรองจาก SEAProTI จะทำการแปลเอกสารให้เป็นไปตามกฎหมายและมาตรฐานที่กำหนด ซึ่งจะช่วยให้การทำพินัยกรรมระหว่างประเทศในประเทศไทยเป็นไปอย่างราบรื่นและไม่มีปัญหา

การเลือกทนายความและการพิจารณาความต้องการเพิ่มเติม

เมื่อคุณเตรียมพร้อมที่จะทำพินัยกรรมในประเทศไทย ควรเลือกบริษัทกฎหมายที่มีความเชี่ยวชาญและเข้าใจในเรื่องกฎหมายไทยและกฎหมายระหว่างประเทศ เพื่อให้สามารถปรับแต่งพินัยกรรมให้เหมาะสมกับสถานการณ์เฉพาะของคุณ เช่น หากคุณแต่งงานกับคนไทย กฎหมายไทยอาจมีผลต่อวิธีการที่คุณจะจัดการกับทรัพย์สินของคุณ ดังนั้นการมีทนายความที่เข้าใจทั้งกฎหมายไทยและกฎหมายต่างประเทศจะช่วยให้คุณสามารถวางแผนมรดกได้อย่างมีประสิทธิภาพและปลอดภัย

สรุป

การทำพินัยกรรมในประเทศไทยเป็นสิ่งสำคัญสำหรับชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในประเทศไทยและผู้ที่มีอสังหาริมทรัพย์ในประเทศนี้ โดยคุณควรปรึกษากับทนายความที่มีความเชี่ยวชาญและใช้บริการนักแปลและล่ามรับรองจาก SEAProTI เพื่อให้กระบวนการทำพินัยกรรมเป็นไปอย่างราบรื่นและถูกต้องตามกฎหมาย

เกี่ยวกับนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองของสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้ประกาศหลักเกณฑ์และคุณสมบัติผู้ที่ขึ้นทะเบียนเป็น “นักแปลรับรอง (Certified Translators) และผู้รับรองการแปล (Translation Certification Providers) และล่ามรับรอง (Certified Interpreters)” ของสมาคม หมวดที่ 9 และหมวดที่ 10 ในราชกิจจานุเบกษา ของสำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี ในสำนักนายกรัฐมนตรี แห่งราชอาณาจักรไทย ลงวันที่ 25 ก.ค. 2567 เล่มที่ 141 ตอนที่ 66 ง หน้า 100 อ่านฉบับเต็มได้ที่: นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง 

CHANGE LANGUAGE
Powered by
SEAProTI.org
An initiative to raise professional standards of translators and interpreters in Southeast Asia
Reload Page
Copy Link