BOI and the Role of Certified Translators, Translation Verifiers, and Interpreters
9 January 2025, Bangkok – Establishing and managing limited companies in Thailand requires adherence to specific laws and regulations outlined in the Civil and Commercial Code. These regulations cover everything from the formation of companies to corporate governance and compliance with tax laws. For entrepreneurs and investors looking to set up a business in Thailand, understanding and following these legal requirements is essential. Additionally, certified translators, certified translation verifiers, and interpreters from the Southeast Asia Association of Translators and Interpreters (SEAProTI) play a crucial role in facilitating these business activities.
1. Nature of Limited Companies and Their Establishment
A limited company in Thailand, as defined by Section 1096 of the Civil and Commercial Code, is a business entity where the capital is divided into shares, and shareholders’ liability is limited to the amount of shares they hold. To establish a limited company, at least three promoters are required to subscribe to the memorandum of association and proceed with the registration process through the Department of Business Development (DBD).
The first step in establishing a company is reserving a company name, which can be done online via the DBD’s platform. The approved name is valid for 30 days. DBD regulations stipulate that certain names, such as those associated with the royal family, government agencies, or names conflicting with public morality, cannot be used.
2. Registration and Essential Documents
To register a limited company, a memorandum of association must be prepared. This document outlines important company information, including the name of the company (which must include “Limited”), the location of its registered office, the company’s objectives, the amount of registered capital, and the names of the promoters. Proper preparation and submission of these documents are crucial to avoid delays in the registration process. Additionally, the first statutory meeting must be convened to approve the company’s regulations, elect the board of directors, and appoint an auditor.
3. Shares and Shareholders
Shares in a Thai limited company must have a minimum value of five baht each and cannot be issued below their nominal value. Shareholders are required to pay at least 25% of the nominal value upon subscription. Share certificates issued by the company must include key details such as the company’s name, share numbers, the value of each share, and the name of the shareholder. Transparency and adherence to legal standards in managing shares are essential.
4. Corporate Governance and Regulations
Limited companies in Thailand are managed by a board of directors appointed by the shareholders. Directors have various responsibilities, including ensuring that shareholders fully pay for their shares, maintaining proper financial records, and implementing shareholder resolutions. Directors are expected to act with integrity and avoid engaging in activities that conflict with the company’s interests unless approved by shareholders.
5. Tax Obligations and Compliance
Limited companies must comply with tax obligations, including filing corporate income tax returns and registering for value-added tax (VAT) if their annual revenue exceeds 1.8 million baht. VAT returns must be filed monthly. Non-compliance with tax regulations can result in severe penalties, such as fines or imprisonment.
6. Dissolution of Companies
A limited company may be dissolved under various circumstances, such as the expiration of its stated duration, completion of its business purpose, or a special resolution by shareholders. Additionally, a court may order the dissolution of a company if it fails to commence business within one year of registration, suspends operations for an entire year, or has fewer than three shareholders.
7. The Role of Certified Translators, Translation Verifiers, and Interpreters
Certified translators, translation verifiers, and interpreters play a significant role in the establishment and operation of international businesses in Thailand. The Southeast Asia Association of Translators and Interpreters (SEAProTI) ensures the professionalism and credibility of these experts, enabling seamless communication and document preparation.
For company registration, certified translators are responsible for translating crucial documents, such as the memorandum of association, company regulations, and other legal documents, ensuring they are suitable for submission to Thai authorities or use in related business processes. Accurate and certified translations help minimize risks of errors that could disrupt business operations.
Certified interpreters are equally essential in facilitating meetings involving foreign shareholders or business negotiations with international stakeholders. By providing accurate and clear interpretation, they ensure all parties understand the discussions and can make informed decisions. Interpreters may also assist in verifying and validating cross-border documents to ensure compliance with legal requirements.
8. SEAProTI’s Role
SEAProTI plays a critical role by certifying the skills of translators and interpreters through professional accreditation. This certification builds trust among government agencies and private organizations, ensuring that the services provided meet international standards.
9. Conclusion
The process of establishing and managing a limited company in Thailand is complex and requires strict adherence to legal regulations. Certified translators, translation verifiers, and interpreters from SEAProTI provide invaluable support, particularly for international businesses. Their expertise in document translation and communication ensures accuracy, reduces the risk of errors, and enhances the credibility of businesses in the eyes of both partners and regulatory authorities.
About SEAProTI’s certified translators, translation certification providers, and certified interpreters:
The Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) has officially announced the criteria and qualifications for individuals to register as “Certified Translators,” “Translation Certification Providers,” and “Certified Interpreters” under the association’s regulations. These guidelines are detailed in Sections 9 and 10 of the Royal Thai Government Gazette, issued by the Secretariat of the Cabinet under the Office of the Prime Minister of the Kingdom of Thailand, dated July 25, 2024, Volume 141, Part 66 Ng, Page 100.
To read the full publication, visit: the Royal Thai Government Gazette
บทบาทของนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองจากสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ในการจัดตั้งและบริหารบริษัทจำกัดในประเทศไทย
9 มกราคม 2568 กรุงเทพมหานคร – การจัดตั้งและบริหารบริษัทจำกัดในประเทศไทยต้องปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับที่ระบุไว้ในประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ ซึ่งครอบคลุมตั้งแต่การจัดตั้งบริษัท การออกหุ้น การบริหารองค์กร และการปฏิบัติตามกฎหมายภาษีต่าง ๆ สำหรับผู้ประกอบการและนักลงทุนที่ต้องการตั้งธุรกิจในประเทศไทย การเข้าใจและปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายเหล่านี้ถือเป็นสิ่งสำคัญ นอกจากนี้ นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองจากสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ยังมีบทบาทสำคัญในการสนับสนุนกิจกรรมดังกล่าวอีกด้วย
1. ธรรมชาติของบริษัทจำกัดและการจัดตั้ง
บริษัทจำกัดในประเทศไทยเป็นองค์กรธุรกิจที่มีทุนจดทะเบียนแบ่งออกเป็นหุ้น และผู้ถือหุ้นมีความรับผิดชอบจำกัดอยู่เพียงในส่วนของจำนวนหุ้นที่ถือไว้ ตามที่ระบุไว้ในมาตรา 1096 ของประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ เพื่อการจัดตั้งบริษัทจำกัด จำเป็นต้องมีผู้ก่อตั้งอย่างน้อยสามคนที่ลงนามในหนังสือบริคณห์สนธิ และดำเนินการผ่านกระบวนการจดทะเบียนกับกรมพัฒนาธุรกิจการค้า (DBD)
ขั้นตอนแรกในการจัดตั้งบริษัทคือการจองชื่อบริษัท ซึ่งสามารถดำเนินการได้ผ่านแพลตฟอร์มออนไลน์ของ DBD ชื่อที่ได้รับการอนุมัติจะมีอายุ 30 วัน กฎระเบียบของ DBD ระบุว่าชื่อบางประเภท เช่น ชื่อที่เกี่ยวข้องกับราชวงศ์ องค์กรของรัฐ หรือชื่อที่ขัดต่อศีลธรรมและสาธารณสมบัติจะไม่สามารถใช้ได้
2. การจดทะเบียนและเอกสารที่สำคัญ
การจดทะเบียนบริษัทจำกัดต้องมีการจัดทำหนังสือบริคณห์สนธิ ซึ่งระบุข้อมูลสำคัญของบริษัท เช่น ชื่อบริษัทที่ต้องมีคำว่า “จำกัด” รวมถึงข้อมูลที่ตั้งสำนักงานจดทะเบียน วัตถุประสงค์ของบริษัท ทุนจดทะเบียน และรายชื่อผู้ก่อตั้ง การเตรียมเอกสารเหล่านี้อย่างถูกต้องและครบถ้วนเป็นสิ่งจำเป็น เพื่อหลีกเลี่ยงความล่าช้าในการดำเนินการจดทะเบียน นอกจากนี้ การจัดประชุมสามัญผู้ถือหุ้นครั้งแรกยังจำเป็นต้องดำเนินการเพื่ออนุมัติข้อบังคับของบริษัท เลือกคณะกรรมการบริษัท และแต่งตั้งผู้สอบบัญชี
3. หุ้นและผู้ถือหุ้น
หุ้นในบริษัทจำกัดของไทยต้องมีมูลค่าขั้นต่ำห้าบาท และไม่สามารถออกหุ้นต่ำกว่ามูลค่าที่กำหนด ผู้ถือหุ้นต้องชำระเงินอย่างน้อย 25% ของมูลค่าหุ้นที่ออก บริษัทจำกัดต้องออกใบหุ้นที่แสดงรายละเอียดที่สำคัญ เช่น ชื่อบริษัท หมายเลขหุ้น มูลค่าหุ้น และชื่อของผู้ถือหุ้น ความโปร่งใสและการปฏิบัติตามมาตรฐานทางกฎหมายในการบริหารจัดการหุ้นเป็นสิ่งสำคัญ
4. การบริหารและข้อบังคับองค์กร
บริษัทจำกัดในประเทศไทยจะบริหารงานโดยคณะกรรมการที่ได้รับการแต่งตั้งจากผู้ถือหุ้น คณะกรรมการมีหน้าที่รับผิดชอบในการดูแลให้ผู้ถือหุ้นชำระเงินครบตามจำนวนหุ้นที่ลงทะเบียน และรักษาระเบียนทางการเงินอย่างถูกต้อง คณะกรรมการยังต้องดำเนินการตามมติของผู้ถือหุ้นอย่างโปร่งใสและสุจริต
5. หน้าที่ภาษีและการปฏิบัติตามกฎหมาย
บริษัทจำกัดต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดทางภาษี เช่น การยื่นแบบแสดงรายการภาษีเงินได้ และการจดทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่ม (VAT) หากรายได้ต่อปีเกิน 1.8 ล้านบาท การยื่น VAT จะต้องดำเนินการทุกเดือน หากไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดทางภาษีอาจนำไปสู่บทลงโทษที่ร้ายแรง เช่น ค่าปรับหรือการจำคุก
6. การยุบเลิกบริษัท
บริษัทจำกัดอาจถูกยุบเลิกภายใต้สถานการณ์ต่าง ๆ เช่น เมื่อระยะเวลาที่กำหนดสิ้นสุดลง หรือเมื่อดำเนินธุรกิจครบวัตถุประสงค์แล้ว หรือเมื่อผู้ถือหุ้นลงมติเป็นเอกฉันท์ การยุบเลิกยังอาจเกิดขึ้นได้หากศาลมีคำสั่งในกรณีที่บริษัทไม่สามารถเริ่มต้นธุรกิจภายในหนึ่งปีหลังจากจดทะเบียน หรือหยุดดำเนินกิจการเป็นเวลาหนึ่งปี
7. บทบาทของนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง
นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองจากสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) มีบทบาทสำคัญในการจัดตั้งและบริหารธุรกิจระหว่างประเทศในประเทศไทย SEAProTI ช่วยรับรองความเชี่ยวชาญของผู้ให้บริการเหล่านี้ ซึ่งทำให้การสื่อสารและการจัดทำเอกสารเป็นไปอย่างมืออาชีพ
นักแปลรับรองจะรับผิดชอบในการแปลเอกสารสำคัญ เช่น หนังสือบริคณห์สนธิ ข้อบังคับบริษัท และเอกสารทางกฎหมายอื่น ๆ เพื่อให้เหมาะสมกับการยื่นต่อหน่วยงานของไทยหรือการดำเนินธุรกิจที่เกี่ยวข้อง การแปลที่ถูกต้องและได้รับการรับรองช่วยลดความเสี่ยงของข้อผิดพลาดที่อาจขัดขวางการดำเนินธุรกิจ
ล่ามรับรองยังมีบทบาทสำคัญในการประสานงานการประชุมหรือการเจรจาธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับผู้ถือหุ้นหรือพันธมิตรระหว่างประเทศ โดยการให้บริการแปลภาษาอย่างถูกต้องและชัดเจนทำให้ทุกฝ่ายเข้าใจการสนทนาและสามารถตัดสินใจได้อย่างมีข้อมูลครบถ้วน
8. บทบาทของ SEAProTI
SEAProTI มีบทบาทสำคัญในการรับรองทักษะของนักแปลและล่ามผ่านการรับรองมืออาชีพ ซึ่งช่วยสร้างความไว้วางใจจากหน่วยงานของรัฐและองค์กรเอกชน โดยรับรองว่าบริการที่ให้มีมาตรฐานสากล
9. สรุป
การจัดตั้งและบริหารบริษัทจำกัดในประเทศไทยนั้นมีความซับซ้อนและต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายอย่างเคร่งครัด นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองจาก SEAProTI ช่วยสนับสนุนกิจกรรมเหล่านี้อย่างมาก ด้วยความเชี่ยวชาญในการแปลเอกสารและการสื่อสารที่ถูกต้อง แม่นยำ ทำให้ลดความเสี่ยงจากข้อผิดพลาด และเพิ่มความน่าเชื่อถือของธุรกิจในสายตาของคู่ค้าหรือหน่วยงานกำกับดูแล
เกี่ยวกับนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองของสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้ประกาศหลักเกณฑ์และคุณสมบัติผู้ที่ขึ้นทะเบียนเป็น “นักแปลรับรอง (Certified Translators) และผู้รับรองการแปล (Translation Certification Providers) และล่ามรับรอง (Certified Interpreters)” ของสมาคม หมวดที่ 9 และหมวดที่ 10 ในราชกิจจานุเบกษา ของสำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี ในสำนักนายกรัฐมนตรี แห่งราชอาณาจักรไทย ลงวันที่ 25 ก.ค. 2567 เล่มที่ 141 ตอนที่ 66 ง หน้า 100 อ่านฉบับเต็มได้ที่: นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง